СТАТЬИ   КНИГИ   ПРОИЗВЕДЕНИЯ   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






Библиотека с книгами об Уильяме Шекспире



Список новых поступлений в библиотеке об Уильяме Шекспире

Произведения Уильяма Шекспира (Произведения Уильяма Шекспира) 1959 Шекспир У. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 4 В четвертый том восьмитомного собрания сочинений Уильяма Шекспира вошли: историческая хроника 'Генрих IV' в переводе Бируковой Е., комедия 'Виндзорские насмешницы' в переводе Маршака С. и Морозова М., историческая хроника 'Генрих V' в переводе Бируковой Е., историческая хроника 'Король Иоанн' в переводе Рыковой Н., пьеса 'Много шума из ничего' в переводе Щепкиной-Куперник Т.


Произведения Уильяма Шекспира (Произведения Уильяма Шекспира) 1958 Шекспир У. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 3 В третий том восьмитомного собрания сочинений Уильяма Шекспира вошли: трагедия 'Ромео и Джульетта' в переводе Щепкиной-Куперник Т., комедия 'Сон в летнюю ночь' в переводе Щепкиной-Куперник Т., пьеса 'Венецианский купец' в переводе Щепкиной-Куперник Т., историческая хроника 'Король Иоанн' в переводе Рыковой Н., пьеса 'Ричард II' в переводе Донского М.


Произведения Уильяма Шекспира (Произведения Уильяма Шекспира) 1958 Шекспир У. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 2 Во второй том восьмитомного собрания сочинений Уильяма Шекспира вошли: трагедия 'Тит Андроник' в переводе Курошевой А., пьеса 'Комедия ошибок' в переводе Некора А., комедии 'Укрощение строптивой' в переводе Мелковой П., 'Два веронца' в переводе Левина В. (стихи) и Морозова М. (проза), 'Бесплодные усилия любви' в переводе Корнеева Ю.


Произведения Уильяма Шекспира (Произведения Уильяма Шекспира) 1957 Шекспир У. Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 1 Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание. Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А. Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием. В последнем томе помещена статья А. Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес. В первый том вошли пьесы 'Генрих VI' и 'Ричард III'. Перевод Е. Бируковой и Анны Радловой.










© WILLIAM-SHAKESPEARE.RU, 2013-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://william-shakespeare.ru/ 'Уильям Шекспир'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь